Tag: Fr. Alan Griffiths
-
Book Review: The Prayers Of The New Missal: A Homiletic and Catechetical Companion
As well as reflecting on the translation, Fr. Anscar offers in each case a ‘Homiletic-Catechetical Note.’ Many of these reveal aspects of the text which are helpful in articulating them correctly.
-
The Collect for the Fourteenth Sunday of Ordinary Time
Some friends of mine remarked after Mass last Sunday that they were unaware that ‘Jesus had a basement.’
-
The Collect for the Mass of Pentecost Day
The Collect for Pentecost provides a good example of the difficulties that beset translators working within the constraints of Liturgiam Authenticam.
-
The Prayer over the Offerings for the Sixth Sunday of Easter
The translator has tried to paraphrase the Latin where there seems to be no need to do so.
-
Today’s Orations in the New English Missal
Both these translation errors in themselves might be construed as trivial, but they do interfere with the meaning of the text. More important, it seems from studies of the Missal that such small errors are by no means infrequent.
-
The Prayer over the Offerings for the First Sunday of Lent
Three questions seem to arise from a consideration of this little prayer.
-
Two Prefaces for the Lenten Season
“Two Lenten prefaces raise questions, one about judgment and one about competence.” – Alan Griffiths
-
Alan Griffiths on Christmas Orations – UPDATED 1/5
For the sake of argument, I tried a revision. I am sure that this would not be the last word in a revision debate. – Alan Griffiths
-
Alan Griffiths on ‘etiam’
… a small example of the weirdness of some of the language in the new Missal. by Alan Griffiths