By now, publishers have received the copy of the Marriage Rite for use beginning September 8. Composers are at work setting the texts.
Of course, this ritual book – like all ritual books going forward – will use the Revised Grail Psalms.
But: Psalm 128 appears as the normative psalm within the order of the ritual itself. Lo and behold, โSionโ is spelled with a Z. Thatโs not what RGP has.
In Psalms 103 and 112, โrighteousnessโ is now used, rather than โjustice.โ
In Psalms 112 and 145, โrighteousโ is used, not โjust.โ
And in Psalm 148, โreptilesโ is now rendered โcreeping things.โ
So do we really use โjusticeโ on Sunday December 29 (Holy Family) and โrighteousness” at a wedding on Saturday, December 28?
Not a huge deal. But one wonders whether this is a secretarial oversight (it happens โ talk to me about the typos and mistakes in abbey worship leaflets that I oversee), or something more. I donโt believe the U.S. has ever been given official permission to make these changes above, have they? Has the Vatican just sprung them on the U.S.? I donโt know.
Less controversial and unrelated is the Lenten Gospel Acclamation: โSing joyfully to God our strength.โ I can see the debate starting now: โCan we use โGlory to You, O Word of Godโ at Lenten weddings even though it is not an option in the book? Can we use ‘Sing joyfully to God our strength’ as a Sunday Lenten Gospel Acclamation since it is allowed at weddings?” (This is not the verse – itโs the acclamation itself.)
awr

Please leave a reply.