Because I affirm the unity of the body of Christ, I consider that the health of one arm affects the entire body. Thus I am either strengthened or weakened by the worship style of other Christians. For decades I’ve worked as a lay Lutheran toward making the words of Christian worship communally approved, biblically inspired, theologically alive and masterfully crafted. Given these convictions, I say with sadness that the new English translation of the Roman Catholic Order of Mass, mandated by the Vatican to be inaugurated this Advent, wounds not only many of my Catholic friends but also me.
Let me apply these four goals not only to the forthcoming Roman Catholic rite but also to texts used by many Protestant churches. …
Read the rest of “Yesterday’s Language” by Gail Ramshaw in Christian Century here.

Please leave a reply.