{"id":5016,"date":"2010-10-30T12:43:21","date_gmt":"2010-10-30T17:43:21","guid":{"rendered":"https:\/\/praytellblog.com\/?p=5016"},"modified":"2010-11-05T22:52:50","modified_gmt":"2010-11-06T03:52:50","slug":"best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/","title":{"rendered":"Best practices for implementing the new missal translation?"},"content":{"rendered":"<p>As I speak in various dioceses around the country, I have been floating some ideas for implementing the new missal translation and have picked up a few ideas from the priests, deacons, and lay liturgical leaders in my audiences. Here are mine, with a bit of an explanation of what I mean.<\/p>\n<p>I am sharing because I want to see what you have heard and read. Please?<\/p>\n<p>I am about to go out on the road for three months to give more of these presentations and I want to improve them. I have also been asked to write about this.<\/p>\n<p>Blessings,<br \/>\nPaul<\/p>\n<p><strong>\u201croll out the new texts in the least unsettling way\u201d<\/strong><\/p>\n<p>1) sing the plainsong greetings, dialogues, and prayers\u2014they signal that we are doing something different<br \/>\n2) use the collects and EPs at pastoral meetings, taking some time to talk about them<br \/>\n3) use the second penitential act or the third penitential act (saving the Confiteor until Lent)<br \/>\n4) when permitted, avoid using the Gloria until it can be sung<br \/>\n5) sing\/say the Apostles\u2019 Creed, then the Nicene Creed (but not TOO much later, or we\u2019ll \u201close\u201d the Nicene Creed, let\u2019s say Trinity Sunday)<br \/>\n6) when permitted, use the Reconciliation and Children\u2019s EP\u2019s<br \/>\n7) when permitted, use the VNO EP\u2019s<\/p>\n<p><strong>\u201cbeginning now . . . \u201d<\/strong><\/p>\n<p>1) consider teaching the Latin Gloria XV, thus segueing to the new plainsong setting in the missal (and use organum and handbells)<br \/>\n2) explain and use the silences at Mass (GIRM 45, 54, 77, and 89)<br \/>\n3) implement the \u201cgospel communion\u201d by choosing antiphons\/songs that quote the gospel or the other readings<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As I speak in various dioceses around the country, I have been floating some ideas for implementing the new missal translation and have picked up a few ideas from the priests, deacons, and lay liturgical leaders in my audiences. Here are mine, with a bit of an explanation of what I mean.<\/p>\n","protected":false},"author":34,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"_wpas_customize_per_network":false},"categories":[19,285,24],"tags":[436],"class_list":["post-5016","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mass","category-pastoral-theology","category-translation-new-missal","tag-missal-implementation"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Best practices for implementing the new missal translation? - Home<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Best practices for implementing the new missal translation? - Home\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"As I speak in various dioceses around the country, I have been floating some ideas for implementing the new missal translation and have picked up a few ideas from the priests, deacons, and lay liturgical leaders in my audiences. Here are mine, with a bit of an explanation of what I mean.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Home\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2010-10-30T17:43:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2010-11-06T03:52:50+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/praytellblog.com\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/pt.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"411\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"90\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Paul Ford\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Paul Ford\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/10\\\/30\\\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/10\\\/30\\\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Paul Ford\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/cc2c9cdbd4e9223912feafb20481de14\"},\"headline\":\"Best practices for implementing the new missal translation?\",\"datePublished\":\"2010-10-30T17:43:21+00:00\",\"dateModified\":\"2010-11-06T03:52:50+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/10\\\/30\\\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\\\/\"},\"wordCount\":267,\"commentCount\":19,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"Missal Implementation\"],\"articleSection\":[\"Eucharist\",\"Pastoral Theology\",\"Translation \\\/ New Missal\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/10\\\/30\\\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/10\\\/30\\\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/10\\\/30\\\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\\\/\",\"name\":\"Best practices for implementing the new missal translation? - Home\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2010-10-30T17:43:21+00:00\",\"dateModified\":\"2010-11-06T03:52:50+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/10\\\/30\\\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/10\\\/30\\\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/10\\\/30\\\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Best practices for implementing the new missal translation?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/\",\"name\":\"Home\",\"description\":\"Worship, Wit &amp; Wisdom\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#organization\",\"name\":\"Home\",\"url\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/09\\\/cropped-BlogHeaderFinal2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/09\\\/cropped-BlogHeaderFinal2.jpg\",\"width\":1340,\"height\":209,\"caption\":\"Home\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/cc2c9cdbd4e9223912feafb20481de14\",\"name\":\"Paul Ford\",\"description\":\"Paul F. Ford, Ph.D., has been professor of theology and liturgy at St. John Seminary, Camarillo, CA, since February of 1988. He is the author of By Flowing Waters: Chant for the Liturgy (The Liturgical Press, 1999) and the convener of the five-member Collegeville Composers Group, authors of Psallite: Sacred Song for Liturgy and Life (The Liturgical Press, 2005\u20132010).\",\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.paulfford.com\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/author\\\/pford\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Best practices for implementing the new missal translation? - Home","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Best practices for implementing the new missal translation? - Home","og_description":"As I speak in various dioceses around the country, I have been floating some ideas for implementing the new missal translation and have picked up a few ideas from the priests, deacons, and lay liturgical leaders in my audiences. Here are mine, with a bit of an explanation of what I mean.","og_url":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/","og_site_name":"Home","article_published_time":"2010-10-30T17:43:21+00:00","article_modified_time":"2010-11-06T03:52:50+00:00","og_image":[{"width":411,"height":90,"url":"https:\/\/praytellblog.com\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/pt.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Paul Ford","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Paul Ford","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/"},"author":{"name":"Paul Ford","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#\/schema\/person\/cc2c9cdbd4e9223912feafb20481de14"},"headline":"Best practices for implementing the new missal translation?","datePublished":"2010-10-30T17:43:21+00:00","dateModified":"2010-11-06T03:52:50+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/"},"wordCount":267,"commentCount":19,"publisher":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#organization"},"keywords":["Missal Implementation"],"articleSection":["Eucharist","Pastoral Theology","Translation \/ New Missal"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/","url":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/","name":"Best practices for implementing the new missal translation? - Home","isPartOf":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#website"},"datePublished":"2010-10-30T17:43:21+00:00","dateModified":"2010-11-06T03:52:50+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/10\/30\/best-practices-for-implementing-the-new-missal-translation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/praytellblog.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Best practices for implementing the new missal translation?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#website","url":"https:\/\/praytellblog.com\/","name":"Home","description":"Worship, Wit &amp; Wisdom","publisher":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/praytellblog.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#organization","name":"Home","url":"https:\/\/praytellblog.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/praytellblog.com\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/cropped-BlogHeaderFinal2.jpg","contentUrl":"https:\/\/praytellblog.com\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/cropped-BlogHeaderFinal2.jpg","width":1340,"height":209,"caption":"Home"},"image":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#\/schema\/person\/cc2c9cdbd4e9223912feafb20481de14","name":"Paul Ford","description":"Paul F. Ford, Ph.D., has been professor of theology and liturgy at St. John Seminary, Camarillo, CA, since February of 1988. He is the author of By Flowing Waters: Chant for the Liturgy (The Liturgical Press, 1999) and the convener of the five-member Collegeville Composers Group, authors of Psallite: Sacred Song for Liturgy and Life (The Liturgical Press, 2005\u20132010).","sameAs":["http:\/\/www.paulfford.com"],"url":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/author\/pford\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5016","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/34"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5016"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5016\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5124,"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5016\/revisions\/5124"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5016"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5016"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5016"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}