{"id":3157,"date":"2010-07-15T22:37:10","date_gmt":"2010-07-16T03:37:10","guid":{"rendered":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/"},"modified":"2011-07-01T17:43:11","modified_gmt":"2011-07-01T22:43:11","slug":"praying-the-new-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/","title":{"rendered":"Praying the new translation"},"content":{"rendered":"<p>Recently I had the opportunity to be a part of a Mass celebrated using the latest version of the new translation of the Roman Missal. I will refrain from specifying where or when this occurred, but it was a sanctioned celebration. Actually celebrating Mass utilizing the new translation was a most interesting and instructive experience, and one which (I daresay) most lay people (and many teachers of liturgical studies) have not yet had the chance to have. So, with one eye on the text, one eye on the ritual and a \u2018third eye\u2019 keeping tabs on my own reactions to the experience, I went in with as open a mind as possible, as I wanted to see what it would be (and feel) like to pray the liturgy using this text that has exercised so much intellectual space for such a long time. To be frank, it wasn\u2019t as bad as I thought it was going to be. This is faint praise perhaps, but having read so much vitriolic opinion about this major change to our way of praying, it was something of a relief not to feel as bad as I had anticipated about actually praying the new translation. What made it somewhat easier was that we sang what could be sung (using most of the new chant settings from the Missal), only speaking Penitential Act A (yes it did feel strange to repeat \u2018through my fault\u2019 complete with breast beating\u2026), the pre-Gospel Dialogue, and Creed (saying \u2018consubstantial\u2019 was not so bad \u2013 explaining it to an average congregation may take some time\u2026) Singing \u2018And with your spirit\u2019 was certainly easier than saying it, as the marriage of text to music helped me not to revert to my automatic spoken response. When the Gospel invitation: \u2018The Lord be with you\u2019 was spoken instead of sung, it elicited a m\u00e9lange of \u2018And with your spirit\u2019 and \u2018And also with you\u2019 responses from the congregation. It was obvious that it is going to take some time to train ourselves (and our congregations) out of automatically reverting to our well-ingrained habitual responses.<\/p>\n<p>We prayed the Roman Canon, which went fairly smoothly. The presider prayed it at a somewhat slower pace than that at which it normally would be prayed, which I believe, helped the congregation to apprehend the meaning of the text more easily (and undoubtedly helped the presider to proclaim this as-yet unfamiliar text \u2018sensibly\u2019). Hearing the word \u2018chalice\u2019 prayed three times in quick succession in the Institution Narrative rankled somewhat, but on the whole the language of the prayer seemed neither overbearing nor incomprehensible to me. (It is somewhat difficult to determine just how comprehensible the translation is going to be for the average pew-dweller.) Having the text in front of me helped with its comprehensibility (but this also meant that my head was buried in my booklet for much of the liturgy). The altered presidential prayers definitely felt different in the ear, eliciting a feeling similar to that felt when I have attended a liturgy in a Christian denomination other than my own \u2013 a feeling of slight disorientation and distance from the prayer \u2013 in places it just did not yet feel like my way of praying. The celebration certainly demanded a different level of concentration both from presider and congregation. There was no opportunity for \u2018drifting off\u2019 in this liturgy, as can happen when the liturgical text and rhythm is as familiar as is the present translation.<\/p>\n<p>It may be that the novelty of praying the new translation for the first time (while also knowing that it is not yet officially what we have to pray) will wear off upon weekly\/daily repetition. It may be that concentrating on singing the chant correctly distracted me somewhat from concentrating on the text as much. It may be that some parts of the translation that rankle slightly on a first praying will become more (or less) abrasive as time progresses. Only widespread use and experience of the new translation will determine such things for each of us as we learn to adapt ourselves to this new way of praying.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It may be that the novelty of praying the new translation for the first time (while also knowing that it is not yet officially what we have to pray) will wear off upon weekly\/daily repetition. It may be that concentrating on singing the chant correctly distracted me somewhat from concentrating on the text as much. It may be that some parts of the translation that rankle slightly on a first praying will become more (or less) abrasive as time progresses. Only widespread use and experience of the new translation will determine such things for each of us as we learn to adapt ourselves to this new way of praying.<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[24],"tags":[1427],"class_list":["post-3157","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-translation-new-missal","tag-clare-johnson"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Praying the new translation - Home<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Praying the new translation - Home\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"It may be that the novelty of praying the new translation for the first time (while also knowing that it is not yet officially what we have to pray) will wear off upon weekly\/daily repetition. It may be that concentrating on singing the chant correctly distracted me somewhat from concentrating on the text as much. It may be that some parts of the translation that rankle slightly on a first praying will become more (or less) abrasive as time progresses. Only widespread use and experience of the new translation will determine such things for each of us as we learn to adapt ourselves to this new way of praying.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Home\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2010-07-16T03:37:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2011-07-01T22:43:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/praytellblog.com\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/pt.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"411\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"90\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Clare Johnson\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Clare Johnson\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/07\\\/15\\\/praying-the-new-translation\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/07\\\/15\\\/praying-the-new-translation\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Clare Johnson\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d8f435268fce96ad8089ac06ca38f7e7\"},\"headline\":\"Praying the new translation\",\"datePublished\":\"2010-07-16T03:37:10+00:00\",\"dateModified\":\"2011-07-01T22:43:11+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/07\\\/15\\\/praying-the-new-translation\\\/\"},\"wordCount\":693,\"commentCount\":8,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"Clare Johnson\"],\"articleSection\":[\"Translation \\\/ New Missal\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/07\\\/15\\\/praying-the-new-translation\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/07\\\/15\\\/praying-the-new-translation\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/07\\\/15\\\/praying-the-new-translation\\\/\",\"name\":\"Praying the new translation - Home\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2010-07-16T03:37:10+00:00\",\"dateModified\":\"2011-07-01T22:43:11+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/07\\\/15\\\/praying-the-new-translation\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/07\\\/15\\\/praying-the-new-translation\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/2010\\\/07\\\/15\\\/praying-the-new-translation\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Praying the new translation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/\",\"name\":\"Home\",\"description\":\"Worship, Wit &amp; Wisdom\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#organization\",\"name\":\"Home\",\"url\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/09\\\/cropped-BlogHeaderFinal2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/09\\\/cropped-BlogHeaderFinal2.jpg\",\"width\":1340,\"height\":209,\"caption\":\"Home\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d8f435268fce96ad8089ac06ca38f7e7\",\"name\":\"Clare Johnson\",\"description\":\"Clare V. Johnson is Senior Lecturer in Sacramental Theology and Liturgical Studies at Australian Catholic University, Strathfield NSW. Clare has a B.Mus (Hons) from the University of Melbourne, a B. Theol (Hons) from the Melbourne College of Divinity, an M.A. Theol from Catholic Theological College at Chicago and a Ph.D. (Liturgical Studies) from The University of Notre Dame (Indiana).\",\"url\":\"https:\\\/\\\/praytellblog.com\\\/index.php\\\/author\\\/cjohnson\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Praying the new translation - Home","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Praying the new translation - Home","og_description":"It may be that the novelty of praying the new translation for the first time (while also knowing that it is not yet officially what we have to pray) will wear off upon weekly\/daily repetition. It may be that concentrating on singing the chant correctly distracted me somewhat from concentrating on the text as much. It may be that some parts of the translation that rankle slightly on a first praying will become more (or less) abrasive as time progresses. Only widespread use and experience of the new translation will determine such things for each of us as we learn to adapt ourselves to this new way of praying.","og_url":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/","og_site_name":"Home","article_published_time":"2010-07-16T03:37:10+00:00","article_modified_time":"2011-07-01T22:43:11+00:00","og_image":[{"width":411,"height":90,"url":"https:\/\/praytellblog.com\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/pt.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Clare Johnson","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Clare Johnson","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/"},"author":{"name":"Clare Johnson","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#\/schema\/person\/d8f435268fce96ad8089ac06ca38f7e7"},"headline":"Praying the new translation","datePublished":"2010-07-16T03:37:10+00:00","dateModified":"2011-07-01T22:43:11+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/"},"wordCount":693,"commentCount":8,"publisher":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#organization"},"keywords":["Clare Johnson"],"articleSection":["Translation \/ New Missal"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/","url":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/","name":"Praying the new translation - Home","isPartOf":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#website"},"datePublished":"2010-07-16T03:37:10+00:00","dateModified":"2011-07-01T22:43:11+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/2010\/07\/15\/praying-the-new-translation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/praytellblog.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Praying the new translation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#website","url":"https:\/\/praytellblog.com\/","name":"Home","description":"Worship, Wit &amp; Wisdom","publisher":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/praytellblog.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#organization","name":"Home","url":"https:\/\/praytellblog.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/praytellblog.com\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/cropped-BlogHeaderFinal2.jpg","contentUrl":"https:\/\/praytellblog.com\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/cropped-BlogHeaderFinal2.jpg","width":1340,"height":209,"caption":"Home"},"image":{"@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/praytellblog.com\/#\/schema\/person\/d8f435268fce96ad8089ac06ca38f7e7","name":"Clare Johnson","description":"Clare V. Johnson is Senior Lecturer in Sacramental Theology and Liturgical Studies at Australian Catholic University, Strathfield NSW. Clare has a B.Mus (Hons) from the University of Melbourne, a B. Theol (Hons) from the Melbourne College of Divinity, an M.A. Theol from Catholic Theological College at Chicago and a Ph.D. (Liturgical Studies) from The University of Notre Dame (Indiana).","url":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/author\/cjohnson\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3157","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3157"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3157\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10309,"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3157\/revisions\/10309"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3157"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3157"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/praytellblog.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3157"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}