Category: Lectionary / Liturgy of Word
-

CDW Note on the Sunday of the Word of God
Today the daily Bulletin of the Holy See’s Press Office contains a Note of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments on the Sunday of the Word of God. This comes more than a year after Pope Francis published Aperuit Illis, a motu proprio instituting the Sunday of the Word of…
-

Scotland’s Bishops vote to adopt the ESV in the Lectionary
The revision of the Lectionary in the English-speaking world has been a long haul. The United States uses a version of the New American Bible, English-speaking Canada uses the New Revised Standard Version. English-speaking Africa and the Ordinariates for Catholics coming from the Anglican tradition use the Second Catholic Edition of the Revised Standard Version.…
-

“Almost obligatory” Irish contribution to the Sunday of the Word of God
This coming Sunday marks the first time we will observe the Sunday of the Word of God. PrayTell already covered this new observance. Regular readers may also have noticed that I tend to be critical of the state of the liturgy in my native Ireland (for example see here and here). However, for the record, I am just as critical of…
-

Irish Lectionary Issues
Recently on the feast of the Holy Family, I noticed that the Lectionary for Mass had been defaced with the end of the reading crossed out. In practical terms, this was of very little consequence, as in many (if not most) parishes in Ireland, the lectors do not actually read from the Lectionary. The Lectionary often…
-

Church in India publishes New ESV Lectionary
India’s Roman Rite Catholic Bishop’s Conference has published a new Lectionary for use in English-language Masses in India using the English Standard Version. The following details are available on their Facebook page: The New English Lectionary will be released on Sunday 16 February 2020 and it will come into effect from Palm Sunday, 5 April 2020 onwards. The old…
-

Personal Reflections on the Gospel of the First Sunday of Advent, Year A
Like the people “before the flood” in Jesus’ discourse, something existentially shattering broke into my well-ordered world with both terror and hope.
-

RNJB Bible readings for Advent and Christmas
A sample to help readers to consider the merits of the Revised New Jerusalem Bible translation.
-

RNJB versus ESV
Having a pastorally friendly liturgical translation is one of my favourite hobby horses. I hope American and Canadian readers will forgive me if I make another reference the edition of the Lectionary for Mass that is in use in Ireland, England & Wales, Scotland, Australia and New Zealand. I have already posted on this blog…
