Poor little who
โOh God who gladden usโฆโ current missal
Poor little โwhoโ, victim of a translation
Pulled back and forward both at the same time
And put into a state of consternation
Hardly evocative of the sublime.
โO God who gladdenโ, so one prayer begins,
โWhoโ finds itself between โgladdenโ and โGod.โ
Language that wants to sing, in effect sins,
Subconsciously we hear how words can plod.
This happened after twenty years of work
By English scholars was dumped overnight
For millions of Anglo-ears to irk:
The text is there for us to bring to light
While little โwhoโ still shivers in the cold
For millions of sheep still in the fold.
Sebastian Moore,ย November 21, 2013
Source: The Tablet.

Please leave a reply.