U.S. Catholicย applauds Fr. Anthonyโs open letter. I too greatly admire what Fr. Anthony has doneโnot just this open letter but his entire body of work in the field of liturgical music and commitment to the long history of our liturgical practice. Those who are regular readers of Pray Tell know his deep love of โtraditionalโ liturgy, that is, liturgy that expresses the wide breadth of our tradition, ancient and new. So it saddens and angers me to read some comments at America and at U.S. Catholic in the comboxes that interpret Fr. Anthonyโs courageous and prayerful discernment as a weakness in his vows or yet another attack by โliberalโ Catholics bent on the destruction of anything sacred or dignified in the liturgy.
You and I know that you can find all kinds of extremes in opinions in comboxes today and that too many people are too ready toย write uncharitable things. So you have to read these comments with tough skin and lots of prayers for supernatural generosity of spirit. But I am tired of the stereotypes some of these commentators heap on one another and, now, on Fr. Anthony who has done so much to advocate for vigorous, intelligent, and respectful dialogue from all sides of an issue. These stereotypes portray those who agree with the translation as rigid Catholics whoโd like nothing more than a complete reversal of Vatican II, and those who donโt agree as happy-clappy Catholics who simply want balloons and clowns at Mass.
These stereotypes often describe the extremes of a reality that doesnโฒt reallyย exist,ย yet they are often the images that are so readily used to describe those who hold even a slightly different opinion. But the great majority of us stand in the middle. I know no one who stands more in the middle than Fr. Anthony.
On the first day of a class led by Fr. Thomas OโMeara, OP, his first question to us was, โWhat is theology?โ Cricket…. Cricket…. โWhat is theology?โ he repeated. My hand crept up as I ventured a guess. โFaith seeking reason?โ I peeped. โWrong!โ he boomed. โItโs the act of standing in the middle.โ He continued to describe how a theologian is one who stands in relationship between God and Godโs people and helps to interpret, communicate, and facilitate the great story and history of the relationship between the two.
We need more voices from the middle to communicate a truer image of the complex realityย of who we are: individuals with likes and dislikes, with expertise in some things, innate wisdom and shared experience in other things, and unawareness in many things, yet the good majority of us striving to be intentionally and consciously faithful to Christ.
Richard Gaillardetz, at the most recent convocation of the North American Forum on the Catechumenate, said that in the church today, we have entered into a โpolitics of demonizationโ in which we โimpute the worst of intentions upon another.โ Then he asked, โCan we get anywhere if we start with the assumption that the other person is an idiot?โ
My current job requires me to do what some call, โdrink the Kool Aidโ of the Roman Missal. I agree with some things in the translation process; I disagree with other things. Up until the final vote of the U.S. Bishops, my own bishop sought consultation with me and others on the many drafts of the translation that came across his desk, asking for recommendations for changes and affirmations of what was good. I did not like most of what was being changed, but I did see much good and some sense in the process and need. Then 2010 came as we awaited recognitio, and in the months afterward, I and so many others felt left in the dark. And now, in these next ten months, my Bishop has given me the task of helping him prepare his diocese for a translation that is different than whatย he and the otherย U.S. Bishopsย had voted on.
There is courage in what Fr. Anthony did, and we need more people of his expertise and experience to speak up. I think there is also courage among us โin the trenchesโ who, like Fr. Anthony, work hard to find what is good and build upon that; who, in workshops and deanery meetings, over dinner and in parish hallways, bear the blessingย andย the curseย of being โthe messengerโ and hear all the possible kinds of responses and opinions people we meet have about this translation,ย all the while, tryingย to respond with charity, act with wisdom, foster hope, and do our best with what we have and what we have been given.
My prayer for 2011 as we navigate this part of our Churchโs history is that we who stand in the middle will speak up when liturgical stereotypes andย extremes dominate the conversation. In defense of Fr. Anthony and his community of Benedictines, I responded to oneย suchย comment in the comboxย at U.S. Catholic. I hope I did so with conviction as well as humility. In these restless times, I pray you will continue to speak your convictions too with force and passion as well as humility, responding with charity, especially wherever it is lacking.

Please leave a reply.